Bolivia (Plurinational State of): Organizational Strengthening Advisor – Canadians Only

Organization: Cuso International
Country: Bolivia (Plurinational State of)
Closing date: 11 Oct 2017

Location Santa Cruz, Bolivia

Start Date Aug – Oct 2017 (flexible)

Length of Placement 12 Months

Language Requirements Spanish

Spanish Reading: Level 4, Writing: Level 4, Speaking: Level 4

Language Scale: http://www.cusointernational.org/languageratingscale

Please submit a Spanish Cover Letter and Statement of Interest

Open to Canadian Citizens and Permanent Residents of Canada only

The Volunteer’s Role

Live in the tropical savanna of Eastern Bolivia and support the Chiquitano Forest Conservation Foundation (FCBC) in making the most sustainable and socially responsible impact possible in their communities.

The FCBC is currently supporting multiple value chains, in varying stages of development, with the intention of expanding its support and influence to include new value chains in this upcoming year. Currently, FCBC is supporting value chains in natural medicinal, cosmetic, coffee and active carbon products throughout Bolivia. However, they are looking to expand to natural tea production (made from wild medicinal leaves and roots) as well as develop a new eco-tourism value chain in the community of Yororobá.

Cuso International Bolivia is looking for a volunteer just like you to contribute in administrative, organizational and productive capacities of the local associations supported by FCBC, dedicated to producing and providing socially and environmentally-sustainable products and services. Along with the staff at FCBC, you’ll work in creating new organizational and institutional structures through an evaluation of current practices as well as support the team in designing and implementing corresponding strategic plans.

You’ll also be responsible for transferring your skills to your local colleagues as well as the communities you will work with, giving workshops, seminars and producing educational materials on strategic planning, business continuity and administration, value chain and sustainability in business planning, among other subjects.

As a volunteer, you will:

  • Facilitate workshops and/or create educational materials on themes related to strategic planning. These might vary depending on the volunteer’s expertise and the needs of the association though subjects may include business planning, conflict resolution, strategic planning, etc.

  • Perform need-based analyses on associations, including an analysis of the new value chain of an eco-tourism initiative in Yororobá. The analysis should highlight the associations’ institutional needs, along with the beneficiaries’ progress in achieving their professional goals.

  • Develop and implement strategic plans and recommendations on future actions of associations/groups based on the collected data.

Essential Academic Qualifications:

  • Degree in Administration, Business, Social Sciences, Sociology, Economics or related field

Essential Professional Background:

  • Experience in research, strategic planning, project planning and/or monitoring and evaluation.

  • Experience in organizational development and developing business plans.

Support Package

  • Modest monthly living allowance (varies depending country)

  • Accommodation while in placement

  • Return airfare and visa/work permit costs

  • Cost of required vaccinations, antimalarial medication and health insurance

  • Pre-departure training and in-country orientation

  • Travel and accommodation for reintegration debriefing weekend

  • Modest support for accompanying partners and dependents going on placement with you for 12 months or longer

  • Access to Employee Assistance Program while in placement and upon return

  • Cuso International assessment day (Candidates must cover the first $200 of the most cost-effective travel expenses and all accommodation costs).

  • Travel and accommodation for the five-day pre-departure training course and for in-country orientation

How to apply:

https://curaweb.mindscope.com/CUSOIN04387_CURA/aspx/JobDetails.aspx?lang=en&Job_ID=334

Bolivia (Plurinational State of): Partnership Development Advisor – Canadians Only

Organization: Cuso International
Country: Bolivia (Plurinational State of)
Closing date: 18 Oct 2017

City La Paz, Bolivia

Start Date Sep – Nov 2017 (flexible)

Length of Placement 12 Months

Language Requirements Spanish, English

Please submit a Spanish Resume and Statement of Interest

Open to Canadian Citizens and Permanent Residents of Canada only

The Volunteer’s Role

The general objective of this placement is to improve the development actions of the Platform of Canadian Civil Society Organizations in Bolivia (aka COCAB in Spanish) and have a better formal representation as a Canadian Civil Society Organization with the Bolivian Government and other local international institutions. The selected volunteer will work to forge partnerships between COCAB and other partner organizations as well as strengthen the current working platforms and contacts.

The Platform of Canadian Civil Society Organizations in Bolivia (COCAB) is a non-for-profit inter-institutional network founded in 2011, that unites 18 organizations that have a direct presence in Bolivia and implement programs and projects nationally, or through strategic partners in the country.

As a volunteer, you will:

  • Develop and improve the actions of Canadian cooperation through better coordination between the COCAB members and its allies.

  • Support and improve the more formal representation of the Canadian Civil Society with the Bolivian Government and it’s relationship to other local and international institutions.

  • Establish alliances with new contacts and potential members by promoting and strengthening the platforms of work and current partnerships.

  • Coordinate and support the implementation of COCAB’s Annual plan and Board´s activities.

Essential Academic Qualifications:

  • University Degree on International Development or other relevant field

Essential Professional Background:

  • Experience in management and coordination of projects or similar.

  • Experience in public relations and/or government relations.

Support Package

  • Modest monthly living allowance (varies depending country)

  • Accommodation while in placement

  • Return airfare and visa/work permit costs

  • Cost of required vaccinations, antimalarial medication and health insurance

  • Pre-departure training and in-country orientation

  • Travel and accommodation for reintegration debriefing weekend

  • Modest support for accompanying partners and dependents going on placement with you for 12 months or longer (Return flight, emergency medical insurance, vaccinations)

  • Access to Employee Assistance Program while in placement and upon return

  • Cuso International assessment day (Candidates must cover the first $200 of the most cost-effective travel expenses and all accommodation costs).

  • Travel and accommodation for the five-day pre-departure training course and for in-country orientation

How to apply:

https://curaweb.mindscope.com/CUSOIN04387_CURA/aspx/JobDetails.aspx?lang=en&Job_ID=490

Bolivia (Plurinational State of): Environmental Strategy Advisor – Canadians Only

Organization: Cuso International
Country: Bolivia (Plurinational State of)
Closing date: 11 Oct 2017

Location La Paz, Bolivia

Start Date Aug – Oct 2017 (flexible)

Length of Placement 6 Months

Language Requirements Spanish

Open to Canadian Citizens and Permanent Residents only

The Volunteer’s Role

Cuso International in Bolivia is looking for a volunteer like you to support us in become environmentally conscious and friendly.

In Bolivia, we work in two areas: Inclusive Sustainable Economic growth (ISEG) and Gender Equality and Social Inclusion (GESI). However, Cuso International is aware that some themes are cross-cutting no matter the focus area, such as environmental issues.

This is where your expertise comes in! There are always opportunities to improve our positive impact on the environment and we find it important that our partners also have a mentality of environmentally-friendly initiatives and awareness. In your role, you’ll support our program office in Bolivia and its partners by making environmental audits of our partners, provide materials and tools to increase their awareness of environmental issues and create an overall sustainable environmental strategy.

As a volunteer, you will:

  • Conduct an environmental audit on Cuso International Bolivia and its partner organizations.

  • Investigate key actors within our partners and gather information on current environmental practices.

  • Develop an environmental strategy draft for each organization.

  • Train program office staff, partners, and beneficiaries in the implementation of the strategies, in the use of good environmental practices and tools.

  • Support the program office in implementing immediate environmental tools and practices.

Essential Academic Qualifications:

  • University degree in Environmental Sciences or other relevant areas

Essential Professional Background:

  • Solid experience and knowledge on environmental audits and on mitigation planning in organizational level, for example in NGOs and universities.

Support Package

  • Modest monthly living allowance (varies depending country)

  • Accommodation while in placement

  • Return airfare and visa/work permit costs

  • Cost of required vaccinations, antimalarial medication and health insurance

  • Pre-departure training and in-country orientation

  • Travel and accommodation for reintegration debriefing weekend

  • Modest support for accompanying partners and dependents going on placement with you for 12 months or longer

  • Access to Employee Assistance Program while in placement and upon return

  • Cuso International assessment day (Candidates must cover the first $200 of the most cost-effective travel expenses and all accommodation costs).

  • Travel and accommodation for the five-day pre-departure training course and for in-country orientation

How to apply:

https://curaweb.mindscope.com/CUSOIN04387_CURA/aspx/JobDetails.aspx?lang=en&Job_ID=353

Nicaragua: Communication Advisor – Canadians only

Organization: Cuso International
Country: Nicaragua
Closing date: 15 Sep 2017

Location Ocotal, Nicaragua

Start Date Aug – Oct 2017 (flexible)

Length of Placement 12 Months

Language Requirements Spanish

Spanish Reading: Level 3, Writing: Level 3, Speaking: Level 3

Language Scale: http://www.cusointernational.org/languageratingscale

Please submit a Spanish Cover Letter and Statement of Interest

Open to Canadian Citizens and Permanent Residents of Canada only

The Volunteer’s Role

Cuso International partnered with a small but mighty women’s organization in the wonderful region of Nueva Segovia. Based in Ocotal, Fundación para la Promoción y el Desarrollo de las Mujeres y la Niñez (FUNDEMUNI) works very closely with communities around the region to promote women’s and children’s rights, as well as the active participation as citizens. Their activities are plan to support the communities in many aspects of their lives: gender based violence, empowerment, economical and social development, new masculinities, citizenship and active participation, indigenous rights and women’s rights.

FUNDEMUNI is looking for a Communication Advisor with good understanding of internal and external communication processes to come and support the work they do. As the volunteer for this position, you will be asked to support the development of a communication strategy for the organization as well as tools for it’s successful implementation by the organization. You will help FUNDEMUNI structure their internal communications to ensure participation of the staff and also will help them develop their external communications to increase their visibility in the community.

As a volunteer, you will:

  • Support the development of a communication strategy.

  • Support the development of tools for the implementation of the communication strategy.

  • Develop communication pieces for different platforms.

Essential Academic Qualifications:

  • A Bachelor’s degree in Communications, Journalism or other relevant combination of experience and studies.

Essential Professional Background:

  • Experience monitoring and managing social media.

Support Package

  • Modest monthly living allowance (varies depending country)

  • Accommodation while in placement

  • Return airfare and visa/work permit costs

  • Cost of required vaccinations, antimalarial medication and health insurance

  • Pre-departure training and in-country orientation

  • Travel and accommodation for reintegration debriefing weekend

  • Modest support for accompanying partners and dependents going on placement with you for 12 months or longer (Return flight, emergency medical insurance, vaccinations)

  • Access to Employee Assistance Program while in placement and upon return

  • Cuso International assessment day (Candidates must cover the first $200 of the most cost-effective travel expenses and all accommodation costs).

  • Travel and accommodation for the five-day pre-departure training course and for in-country orientation

How to apply:

https://curaweb.mindscope.com/CUSOIN04387_CURA/aspx/JobDetails.aspx?lang=en&Job_ID=439

Ser indígena y ciudadano en Latinoamérica

Tratemos de hacer el ejercicio: ¿Cómo imaginamos al indígena de América Latina? ¿Cómo es? ¿En qué paisaje lo ubicamos? ¿Haciendo qué? Lo más probable es que el boceto que hacemos en nuestra mente nos lleve a una escena en canoa o en una cabaña, en un paraje sin concreto, ni semáforos. Difícilmente, por lo menos no en un primer momento, lo imaginamos cruzando la calle en alguna ciudad. El dato que contrasta con esta visión es que el 49% de la población indígena de América Latina ha migrado al entorno urbano en las últimas décadas. Sin embargo, como apunta en esta entrevista Germán Freire, experto en Desarrollo Social del Banco Mundial, “la sola idea del indígena urbano reta nuestra representación colectiva de lo que es ser indígena”. A propósito de la conmemoración, este 9 de agosto, del Día Internacional de los Pueblos Indígenas y la celebración del décimo aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos indígenas, aprobada el 13 de septiembre de 2007, nos acercamos a este tema que significa un reto para la región. Pregunta. ¿Por qué los indígenas de América Latina han migrado desde sus territorios tradicionales a las ciudades? Respuesta. Las razones son muy variadas. En muchos casos migran por los mismos motivos que lo hacen todos los latinoamericanos. En las ciudades hay mayores oportunidades de empleo, de acceso a educación, salud y servicios básicos. En Perú, por ejemplo, un hogar indígena tiene un 37% más probabilidades de ser pobre si reside en zonas rurales. Pero las razones de más peso suelen ser el acceso a educación y salud. Si bien la escuela primaria experimentó una expansión transcendental la década pasada, persisten brechas significativas, especialmente a nivel de educación secundaria y terciaria. Asimismo, los servicios de salud en zonas rurales siguen teniendo deficiencias importantes. A veces estos servicios están presentes solo nominalmente o se prestan en condiciones que ponen barreras al acceso. Por otro lado, los territorios indígenas han estado en constante presión por la expansión de las fronteras agrícolas y de las industrias extractivas. Una quinta parte del Amazonas tiene potencial minero, por ejemplo, y el 20% de estas áreas de potencial explotación coinciden con territorios indígenas. Los conflictos internos también han afectado de manera desproporcionada a las comunidades indígenas rurales, en países como Guatemala, Colombia o Perú. Todos estos factores suman, y explican en parte por qué hoy alrededor del 50% de la población indígena de la región reside en zonas urbanas. En algunos países la proporción es mucho más grande. En Argentina, por ejemplo, la población indígena urbana ya supera el 80%. P. ¿Cuáles son los desafíos que deben afrontar los indígenas de América Latina que deciden migrar a las ciudades? R. La situación de los indígenas en las ciudades es paradójica, porque, si bien están generalmente mejor que en sus territorios de origen, también es cierto que se insertan en el entramado urbano en condiciones muy desventajosas. Sus conocimientos y tecnologías tradicionales suelen tener poco valor en el mercado laboral urbano, así que tienden a emplearse en trabajos mal pagados y del sector informal, con todo lo que eso implica en términos de seguridad laboral y económica. También, una vez en las ciudades, los indígenas suelen ser relegados a zonas inseguras, insalubres, con menores oportunidades laborales, peores servicios y expuestas a desastres naturales. La proporción de hogares indígenas viviendo en barrios marginales duplica la proporción de hogares no indígenas. Todo esto supone un gran reto para los gobiernos y agencias de cooperación, porque las políticas de inclusión y prestación de servicios diferenciados para la población indígena se diseñaron teniendo en mente comunidades rurales. La sola idea del indígena urbano, de hecho, reta nuestra representación colectiva de lo que es “ser indígena”. Sin embargo, el número de hogares indígenas viviendo en entornos urbanos va a seguir creciendo, a juzgar por la tendencia de las últimas décadas. Es decir, las ciudades ofrecen innumerables oportunidades para los indígenas, pero la contracara de estas migraciones es que los exponen a nuevas formas de exclusión y discriminación. La región tiene que hacer mayores esfuerzos para pensar en estrategias que permitan cerrar las brechas laborales, educativas o de acceso a vivienda, por ejemplo, sin que esto represente para ellos una renuncia a su identidad o su cultura. Un estudio del Banco Mundial, señala que el sentido de dignidad es fundamental para que las políticas de inclusión social tengan éxito. P. ¿Qué rol juega la mujer indígena en el escenario urbano? R. Fundamental. En muchos casos las mujeres son pioneras en los procesos de migración rural-urbano. La migración a las ciudades a veces es una oportunidad para liberarse de roles tradicionales y aumentar su independencia, si bien ellas enfrentan mayores retos que los hombres. Muy a menudo las mujeres indígenas no solo ganan menos que las mujeres no indígenas, sino que también ganan menos que los hombres indígenas. Se ha calculado que una indígena boliviana ganaba en promedio 60 por ciento menos que una no indígena por el mismo tipo de trabajo. No cabe duda de que son víctimas de doble discriminación, por su condición de indígena y de mujer. Pero, a pesar de estas brechas, el rol de las mujeres indígenas en entornos urbanos es central. Son portadoras de conocimientos, son las que saben de medicina tradicional, por ejemplo. También son el ancla de los niños con su propia cultura y sus lenguas. Son empresarias, combinando aspectos de sus economías tradicionales, como la solidaridad y el trueque, con aspectos de mercado. Pero tan importante como todo esto es su creciente participación en el espacio público, en la toma de decisiones a nivel local, nacional y regional. Un ejemplo notable es el de las Wayúu de la Guajira colombo-venezolana, que han ocupado cargos de gobierno, académicos y de todo tipo a ambos lados de la frontera. La mujer es el eje alrededor del cual giran todas las decisiones de la familia Wayúu, y esto evidentemente lo han llevado con ellas a ciudades como Riohacha o Maracaibo. P. ¿Cuáles podrían ser los aportes indígenas al desarrollo urbano? R. Muchos. Los indígenas traen consigo visiones diferentes de organización social, de ordenamiento del espacio, de relacionamiento con el ambiente, estrategias de contención, conocimientos médicos tradicionales, formas de participación política, propuestas arquitectónicas, lenguas, etc. Esta diversidad suma mucho a la resiliencia del entorno urbano. El Alto, en Bolivia, es un ejemplo conocido del potencial de la ciudad para expresar formas indígenas de organización y participación dentro del Estado. A través de las Juntas Vecinales, los Aymara no solo han liderado en la construcción y administración de su entorno urbano, sino que se han convertido en actores centrales de la política nacional. Otro ejemplo, menos conocido, está en las áreas metropolitanas de Buenos Aires y La Plata. Poca gente sabe que ahí se concentra la mayor parte de la población indígena argentina; aproximadamente una cuarta parte del total nacional. En La Plata, en concreto, hay una comunidad Nam Qom, en el barrio Islas Malvinas, que es un ejemplo tremendo de dignidad y lucha por mejorar su inclusión al entorno urbano. Con muy poco o ningún apoyo externo, esta comunidad ha construido sus propias viviendas, organizan el espacio comunal de acuerdo a sus visiones de solidaridad y convivencia, toman responsabilidad colectiva por la alimentación y el cuidado de sus niños, tienen iniciativas escolares y extra-escolares para preservar su lengua y su cultura, entre otras cosas. Ejemplos como este hay en toda Latinoamérica, pero han recibido poca atención hasta ahora, por lo que permanecen invisibilizados. Ese, precisamente, es el gran reto para su inclusión. No tenemos demasiado conocimiento de las necesidades u oportunidades de la población indígena en entornos urbanos, pues hasta hace muy poco este tema no estaba en la agenda de desarrollo de la región. El reporte Latinoamérica Indígena en el Siglo XXI,que lanzamos el año pasado sugiere precisamente que tenemos que empezar a pensar en la población indígena en términos de su heterogeneidad. Los modelos de desarrollo y los instrumentos analíticos que usamos hoy para abordar sus necesidades y sus reclamos son poco sensibles a la realidad de que la mitad de los indígenas de la región vive en entornos urbanos, así como al hecho de que existen múltiples dimensiones de exclusión que se superponen, pues no es lo mismo ser hombre indígena que ser mujer indígena, niño, anciano, etc. Lo que sí creo es que con la inclusión de los indígenas al desarrollo urbano ganamos todos. En algunas ciudades constituyen una proporción considerable, que tiene muchísimo que aportar a la economía local, a la toma de decisiones, a la búsqueda de soluciones a problemas críticos de nuestras ciudades, como el uso sustentable de los recursos o la participación ciudadana. La mayor riqueza de la región siempre ha estado en su diversidad, por lo que tiene sentido que esa heterogeneidad de visiones y propuestas se incorporen al desarrollo urbano de la región.

To Be Indigenous and a Citizen of Latin America

What do we think of when we imagine an indigenous person of Latin America? What’s he or she like? In what environment do we put them? Doing what? Most likely our image includes a canoe or a cabin. A setting without cement or traffic lights. Picturing them crossing a city street is not likely to be the first thing that comes to mind. But the reality is that 49% of Latin America’s indigenous population has migrated to urban areas in recent decades. “The very idea of an indigenous urban dweller challenges our collective representation of what ‘being indigenous’ means,” World Bank social development expert Germán Freire, points out in the interview below. With the International Day of the World’s Indigenous Peoples coming up on August 9 and the 10th-anniversary celebrations of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted on September 13, 2007, the time is ripe for us to discuss this challenging issue. Question. Why did so many Latin American indigenous people migrate from their traditional lands to the cities? Response. For several reasons. In many cases, they migrated for the same reasons all Latin Americas do. The cities offer more job opportunities and access to education, health and basic services. In Peru, for example, an indigenous household has a 37% greater chance of being poor if it is in a rural area. But access to education and health seems to be the dominant factor. While primary school coverage sharply increased over the past decade, significant gaps remain, especially at the level of secondary and tertiary education. Additionally, there continue to be serious deficits in rural health services. Often only the most basic services are offered or they are offered in ways that hinder access. Indigenous lands have also come under constant pressure due to expanding agriculture frontiers and extractive industries. For example, a fifth of the Amazon region has mining potential and 20% of these areas of potential exploitation are on indigenous lands. Internal conflicts have also disproportionately affected rural indigenous communities in Guatemala, Colombia and Peru. All these factors help explain why nearly half of the indigenous population of the region resides in urban areas today. In some countries, the percentage is even higher. The urban indigenous population of Argentina is over 80%, for example.  Q. What challenges do Latin American indigenous people face when they decide to migrate to the cities? R. The situation of indigenous peoples in the cities is paradoxical because, although they are generally better off than in their native areas, they also enter the urban context under extremely unfavorable conditions. Their traditional knowledge and practices are not valued in the urban labor market, so they tend to hold poorly paid jobs in the informal sector, with all that this implies in terms of the lack of job and economic security. Once in the cities, indigenous people tend to be relegated to unsafe, unhealthy areas with fewer job opportunities, low quality services and vulnerability to natural disasters. The proportion of indigenous households located in shantytowns is double that of non-indigenous households. All of this poses a major challenge for governments and development agencies because often policies for inclusion and service delivery specifically tailored to the indigenous population were designed with rural communities in mind. The very idea of an indigenous urban dweller challenges our collective representation of what “being indigenous” means. So cities offer numerous opportunities for indigenous peoples, but the flipside of these migrations is that these peoples are exposed to new forms of exclusion and discrimination. The region must step up efforts to develop strategies to close labor, education or housing gaps, for example, without affecting these peoples’ identity or culture. A World Bank study found that a sense of dignity is essential for the success of social inclusion policies. Q. What role do indigenous women play in the urban context? R. A fundamental one. In many cases, women are pioneers in rural-urban migration processes. Migration to cities is sometimes an opportunity to free women from traditional roles and increase their autonomy, even though they face greater challenges than men. Frequently, indigenous women not only earn less than non-indigenous women, but also less than indigenous men. A Bolivian indigenous woman earns an average of 60% less than a non-indigenous woman for the same work. Clearly, they are victims of double discrimination as indigenous people and as women. Despite these gaps, indigenous women play a key role in urban environments. They are bearers of knowledge. For example, they know about traditional medicine. They are also an anchor for children, with their own culture and languages. They are businesswomen who combine aspects of their traditional economies – such as solidarity and bartering – with market aspects. But equally important is their growing participation in public life, in decision-making at the local, national and regional levels. A noteworthy example is that of the Wayúu of the Guajira Peninsula, who hold government, academic and other positions on both sides of the Colombian and Venezuelan border. Women are the axis around which all Wayúu family decisions revolve, and naturally they have taken this role with them to cities such as Riohacha or Maracaibo. Q. How can indigenous peoples contribute to urban development? R. In many ways. Indigenous peoples bring with them alternative views of social organization, organization of space, of relationships with the environment, containment strategies, knowledge of traditional medicine, forms of political participation, architectural proposals, languages, etc. This diversity greatly contributes to the resilience of the urban environment. El Alto in Bolivia is a well-known example of the potential of the city to express indigenous forms of organization and participation in government. Through Neighborhood Boards, the Aymara have not only led efforts to build and administer their urban environment but have also become key political actors at the national level. A less well-known example is in the cities of Buenos Aires and La Plata. Few people know that most of Argentina’s indigenous population is concentrated there, approximately a quarter of the national total. In La Plata, the Nam Qom Community in the Islas Malvinas neighborhood is a wonderful example of dignity and the struggle to improve their inclusion in the urban environment. With little or no outside support, this community has built its own homes, organized community spaces according to their views on solidarity and co-existence, taken collective responsibility for the feeding and care of their children and developed school and extra-curricular initiatives to preserve their language and culture, among other activities. There are many examples like these throughout Latin America but they have received so little attention that they remain largely invisible. This is precisely the major challenge in fostering their inclusion. We have limited knowledge of the needs and opportunities of the urban indigenous population since this topic was not on the region’s development agenda until very recently. Last year’s report Indigenous Latin America in the Twenty-First Century is a call for us to begin thinking about the indigenous population in terms of its diversity. The development models and analytical tools we use today to address their needs and demands do not incorporate the reality that half of the indigenous peoples of the region lives in urban environments, or the fact that there are multiple, overlapping dimensions of exclusion. It is not the same thing to be an indigenous man as it is to be an indigenous women, child or elderly person, for example. I believe that including indigenous peoples in urban development will benefit all of us. In some cities, indigenous peoples make up a considerable share of the population. They have much to contribute to the local economy, to decision-making, to identifying solutions to critical problems of our cities, such as the sustainable use of resources or citizen participation. The region’s greatest treasure is its diversity. It makes sense to include this kaleidoscope of visions and proposed solutions in the urban development of the region.

El Presidente del Grupo Banco Mundial visitará Argentina

CIUDAD DE WASHINGTON, 16 de agosto de 2017.- El presidente del Grupo Banco Mundial, Jim Yong Kim, llegará el jueves a Buenos Aires en una visita de dos días para discutir la agenda de desarrollo y las reformas económicas que ha implementado Argentina, y para reiterar el apoyo de la institución al país en la reducción de la pobreza y la desigualdad. Kim se reunirá con el presidente Mauricio Macri, el ministro de Finanzas, Luis Caputo, otros miembros del gabinete presidencial, líderes del sector privado y miembros del Congreso, a fin de discutir sobre oportunidades para invertir en infraestructura y capital humano con el propósito de incrementar la competitividad del país e impulsar la creación de empleos. “Estoy muy entusiasmado de visitar Argentina en este momento crucial de transformación económica”, dijo el presidente del Grupo Banco Mundial, Jim Yong Kim. “En un país tan prometedor y con tanto potencial, es vital continuar trabajando para fomentar el crecimiento y la inversión, y a la vez incrementar los esfuerzos para reducir la pobreza y la desigualdad”. Junto con el ministro de Ciencia, Tecnología e Innovación Productiva, Lino Barañao, el presidente Kim participará en el foro titulado "Invirtiendo en los Empleos del Futuro". En este evento, que reunirá a estudiantes, emprendedores y líderes de opinión, se examinará el cambio tecnológico y la forma más adecuada para preparar a las personas para los empleos del futuro. También se tratarán temas como la próxima Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC), a realizarse en diciembre en Buenos Aires, y la presidencia del G-20, que Argentina ocupará el año próximo. El Grupo Banco Mundial trabaja con el país en diversas áreas clave, tales como energías renovables, agricultura, desarrollo humano, medio ambiente, infraestructura y desarrollo del sector privado. Biografía del presidente del Banco Mundial, Jim Yong Kim: http://presidente.grupobancomundial.org/ ———————-   Para conocer el trabajo del Banco Mundial en Argentina visite: http://www.bancomundial.org/es/country/argentina Visítenos en Facebook: https://www.facebook.com/BancoMundialArgentina/ Manténgase informado via Twitter: http://www.twitter.com/BancoMundialLAC Nuestro canal de YouTube: http://www.youtube.com/BancoMundialLAC