全球增长有望加快至2.7%前景光明

大宗商品出口国从超低价格逐渐复苏 2017年6月4日,华盛顿:世界银行预测,随着制造业和贸易回暖、市场信心增强、大宗商品价格趋稳,使出口大宗商品的新兴市场和发展中经济体得以?…

Global Growth Set to Strengthen to 2.7 percent as Outlook Brightens

Commodity Exporters Gradually Recovering from Recent Low Prices WASHINGTON, June 4, 2017— The World Bank forecasts that global economic growth will strengthen to 2.7 percent in 2017 as a pickup in manufacturing and trade, rising market confidence, and stabilizing commodity prices allow growth to resume in commodity-exporting emerging market and developing economies.   According to the World Bank’s June 2017 Global Economic Prospects, growth in advanced economies is expected to accelerate to 1.9 percent in 2017, which will also benefit the trading partners of these countries. Global financing conditions remain favorable and commodity prices have stabilized. Against this improving international backdrop, growth in emerging market and developing economies as a whole will pick up to 4.1 percent this year from 3.5 percent in 2016. Growth among the world’s seven largest emerging market economies is forecast to increase and exceed its long-term average by 2018. Recovering activity in these economies should have significant positive effects for growth in other emerging and developing economies and globally.   Nevertheless, substantial risks cloud the outlook. New trade restrictions could derail the welcome rebound in global trade.  Persistent policy uncertainty could dampen confidence and investment. Amid exceptionally low financial market volatility, a sudden market reassessment of policy-related risks or of the pace of advanced-economy monetary policy normalization could provoke financial turbulence. Over the longer term, persistently weak productivity and investment growth could erode long-term growth prospects in emerging market and developing economies that are key to poverty reduction. "For too long, we’ve seen low growth hold back progress in the fight against poverty, so it is encouraging to see signs that the global economy is gaining firmer footing,” World Bank Group President Jim Yong Kim said. “With a fragile but real recovery now underway, countries should seize this moment to undertake institutional and market reforms that can attract private investment to help sustain growth in the long-term. Countries must also continue to invest in people and build resilience against overlapping challenges, including climate change, conflict, forced displacement, famine, and disease.” Download the June 2017 Global Economic Prospects report. The report highlights concern about mounting debt and deficits among emerging market and developing economies, raising the prospect that an abrupt rise in interest rates or tougher borrowing conditions might be damaging. At the end of 2016, government debt exceeded its 2007 level by more than 10 percentage points of GDP in more than half of emerging market and developing economies and fiscal balances worsened from their 2007 levels by more than 5 percentage points of GDP in one-third of these countries. “The reassuring news is that trade is recovering,” said World Bank Chief Economist Paul Romer. “The concern is that investment remains weak. In response, we are shifting our priorities for lending toward projects that can spur follow-on investment by the private sector.”  A bright spot in the outlook is a recovery in trade growth to 4 percent after a post-financial crisis low of 2.5 percent last year. The report highlights a key area of weakness in global trade, trade among firms not linked through ownership. Such trade through outsourcing channels has slowed much more sharply than intra-firm trade in recent years. This is a reminder of the importance of a healthy global trading network for the less integrated firms that account for the majority of enterprises. “After a prolonged slowdown, recent acceleration in activity in some of the largest emerging markets is a welcome development for growth in their regions and for the global economy,” said World Bank Development Economics Prospects Director Ayhan Kose. “Now is the time for emerging market and developing economies to assess their vulnerabilities and strengthen policy buffers against adverse shocks.” Regional Outlooks: East Asia and Pacific: Growth in the region is projected to ease to 6.2 percent in 2017 and to 6.1 percent in 2018 as the gradual slowdown in China is offset by a pickup elsewhere led by a rebound among commodity exporters and accelerating growth in Thailand. Growth in China is anticipated to slow to 6.5 percent this year and 6.3 percent in 2018. Excluding China, the region is seen advancing at a more rapid 5.1 percent rate in 2017 and 5.2 percent in 2018. Indonesia is anticipated to pick up to 5.2 percent in 2017 and 5.3 percent in 2018 as the effects of fiscal consolidation dissipate and as private activity picks up, supported by modestly rising commodity prices, improving external demand, and increased confidence due to reforms. Growth in the Philippines is forecast to hold steady at 6.9 percent this year and the next, led by a pickup in public and private investment. Thailand should similarly maintain 3.2 percent growth in 2017, accelerating to 3.3 percent next year, supported by greater public investment and recovering private consumption. Europe and Central Asia: Growth in Europe and Central Asia is forecast to accelerate broadly to 2.5 percent in 2017, and to 2.7 percent in 2018, supported by continued recovery among commodity exporters and unwinding of geopolitical risks and domestic policy uncertainty in major economies in the region. Russia is expected to grow at a 1.3 percent rate in 2017 after a two-year recession and by 1.4 percent in 2018, with growth helped by gains in consumption. Kazakhstan is projected to expand at a 2.4 percent rate this year and 2.6 percent in 2018 as strengthening oil prices and an accommodative macroeconomic policy stance support economic activity. Among commodity importing economies, Turkey is projected to expand by 3.5 percent in 2017, supported by accommodative fiscal policy, and by 3.9 percent in 2018 as uncertainty abates, tourism recovers, and corporate balance sheets mend. Latin America and the Caribbean: Growth in Latin America and the Caribbean is projected to strengthen to 0.8 percent in 2017 as Brazil and Argentina emerge from recession and rising commodity prices support agricultural and energy exporters.  Brazil is forecast to expand 0.3 percent in 2017, with growth expected to pick up to a 1.8 percent rate 2018, while growth in Argentina is projected to expand at a 2.7 percent pace this year. Growth in Mexico is anticipated to moderate to 1.8 percent in 2017, principally due to contracting investment stemming from uncertainty about U.S. economic policy, before accelerating to 2.2 percent next year. A rising forecast for metal prices is expected to help Chile, where copper production should recover after a strike. Growth in Chile is forecast to accelerate modestly this year to a 1.8 percent pace and to 2 percent next year. In the Caribbean, rising tourism demand underlies an expected acceleration in growth to 3.3 percent in 2017 and 3.8 percent in 2018.   Middle East and North Africa: Growth in the region is projected to fall to 2.1 percent in 2017 as the adverse impact of Organization of the Petroleum Exporting Countries production cuts on oil exporters outweighs modestly improving conditions in oil importers. Growth is expected to pick up to 2.9 percent in 2018, assuming a moderation of geopolitical tensions and an increase in oil prices. Growth in Saudi Arabia, the largest economy in the region, is anticipated to ease to 0.6 percent as a result of the production cuts, before accelerating to a 2 percent pace in 2018. The Islamic Republic of Iran is seen slowing to a 4 percent rate before accelerating modestly to a 4.1 percent pace in 2018 as limited spare capacity in oil production and difficulty in accessing finance weigh on the country’s growth. Egypt’s economy is forecast to moderate in the current fiscal year before steadily improving over the medium-term, supported by the implementation of business climate reforms and improved competitiveness. South Asia: Growth in the region is forecast to pick up to 6.8 percent in 2017 and accelerate to 7.1 percent in 2018, reflecting a solid expansion of domestic demand and exports. Excluding India, regional growth is anticipated to hold steady at 5.7 percent, rising to 5.8 percent, with growth accelerating in Bhutan, Pakistan, and Sri Lanka but easing in Bangladesh and Nepal. India is expected to accelerate to 7.2 percent in fiscal 2017 (April 1, 2017 – March 31, 2018) and 7.5 percent in next fiscal year. Pakistan is expected to pick up to a 5.2 percent rate in fiscal 2017 (July 1, 2016 – June 30, 2017) and to 5.5 percent in the next fiscal year, reflecting an upturn in private investment, increased energy supply, and improved security. Sri Lanka’s growth is forecast to accelerate to a 4.7 percent rate in 2017 and 5 percent in 2018, as international financial institution programs support economic reforms and boost private sector competitiveness. Sub-Saharan Africa: Growth in Sub-Saharan Africa is forecast to pick up to 2.6 percent in 2017 and to 3.2 percent in 2018, predicated on moderately rising commodity prices and reforms to tackle macroeconomic imbalances. However, per capita output is projected to shrink by 0.1 percent in 2017 and to increase to a modest 0.7 percent growth pace over 2018-19. At those rates, growth will be insufficient to achieve poverty reduction goals in the region, particularly if constraints to more vigorous growth persist. Growth in South Africa is projected to rise to 0.6 percent in 2017 and accelerate to 1.1 percent in 2018. Nigeria is forecast to go from recession to a 1.2 percent growth rate in 2017, gaining speed to 2.4 percent in 2018. Growth in non-resource- intensive countries is anticipated to remain solid, supported by infrastructure investment, resilient services sectors, and the recovery of agricultural production. Ethiopia is forecast to expand by 8.3 percent in 2017, Tanzania by 7.2 percent, Côte d’Ivoire by 6.8 percent, and Senegal by 6.7 percent.

На фоне более благоприятных перспектив темпы роста мировой экономики повысятся до 2,7 процента

Экспортеры сырьевых товаров постепенно преодолевают последствия рекордного падения цен ВАШИНГТОН, 4 июня 2017 года – Всемирный банк прогнозирует повышение темпов роста мировой экономики в 2017 году до 2,7 процента по мере возобновления роста в странах с формирующимся рынком и развивающихся странах, относящихся к экспортерам сырьевых товаров, благодаря оживлению промышленного производства и торговли, росту уверенности участников рынка и стабилизации цен на сырье. Согласно опубликованному в июне 2017 года докладу Всемирного банка «Перспективы мировой экономики», ожидается, что экономический рост в развитых странах ускорится в 2017 году до 1,9 процента, что также благотворно скажется на положении торговых партнеров этих стран. Глобальные условия финансирования остаются благоприятными, а цены на сырье стабилизировались. На фоне этого улучшения международной ситуации экономический рост в странах с формирующимся рынком и развивающихся странах, в целом, достигнет в этом году 4,1 процента по сравнению с 3,5 процента в 2016 году. Прогнозируется, что рост экономики в семи крупнейших странах с формирующимся рынком ускорится, и к 2018 году его показатели превысят средние за долгосрочный период. Восстановление экономической активности в этих странах должно оказать существенное позитивное воздействие на экономический рост в других странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах, а также во всем мире. Вместе с тем, эти перспективы омрачаются серьезными факторами риска. Новые торговые ограничения могут обратить вспять долгожданное восстановление объемов мировой торговли. Хроническая политическая неопределенность может подорвать доверие и ограничить инвестиции. На фоне исключительно низкой волатильности финансовых рынков внезапная переоценка рынком политических рисков или темпов оздоровления кредитно-денежной политики в развитых странах может привести к финансовым потрясениям. В более долгосрочном плане хронически низкие показатели производительности и прироста инвестиций могут поставить под угрозу перспективы долгосрочного экономического роста в странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах, являющегося ключевым условием сокращения бедности. «На протяжении слишком длительного времени мы сталкиваемся с тем, что низкие темпы экономического роста замедляют продвижение вперед в деле борьбы с бедностью, и поэтому столь обнадеживают признаки стабилизации мировой экономики», – заявил президент Группы Всемирного банка Джим Ён Ким. – «Сегодня наблюдается восстановление – хрупкое, но реальное, – и странам следует воспользоваться моментом для проведения институциональных и рыночных реформ, которые позволят привлечь частные инвестиции для обеспечения устойчивого экономического роста в долгосрочной перспективе. Кроме того, странам необходимо продолжать инвестировать средства в человеческие ресурсы и повышать устойчивость к наслаивающимся друг на друга проблемам, включая изменение климата, конфликты, насильственное перемещение населения, голод и болезни». Скачать доклад «Перспективы мировой экономики» за июнь 2017 года (на английском языке). В докладе озвучивается особая озабоченность ростом задолженности и дефицита в странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах, и прогнозируется, что резкий рост процентных ставок или ужесточение условий заимствования могут иметь негативные последствия. К концу 2016 года более чем в половине стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран государственный долг был более чем на 10 процентных пунктов ВВП выше, чем в 2007 году, а бюджетное сальдо в каждой третьей такой стране ухудшилось по сравнению с уровнем 2007 года более чем на 5 процентных пунктов ВВП. «Обнадеживающей новостью является восстановление показателей мировой торговли», – заявил главный экономист Всемирного банка Пол Ромер. – «Однако беспокоит то, что показатели инвестиций остаются на низком уровне. Для решения этой проблемы мы переориентируем наши приоритеты в сфере кредитования на проекты, способные стимулировать дальнейшие инвестиции со стороны частного сектора». В качестве положительного момента в прогнозе отмечается восстановление темпов роста объемов торговли до 4 процентов – после того, как в прошлом году под воздействием финансового кризиса этот показатель составил всего 2,5 процента. В докладе подчеркивается, что одним из основных слабых звеньев мировой торговли является торговля между компаниями, не связанными отношениями собственности. Спад в такой торговле, осуществляемой по внешним каналам, оказался в последние годы гораздо более значительным, нежели во внутрикорпоративной торговле. Это напоминает о том, какое значение нормально функционирующая глобальная торговая сеть имеет для компаний с пониженным уровнем интеграции – а именно к их числу относится большинство предприятий. «После продолжительного спада наблюдаемый в последнее время рост активности в некоторых крупнейших странах с формирующейся рыночной экономикой оказывает позитивное влияние на экономический рост в соответствующих регионах и в мировой экономике», – отметил директор Департамента изучения перспектив экономического развития Всемирного банка Айхан Косе. – «Теперь для стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран настало время оценить факторы своей уязвимости и принять более эффективные меры политического характера по защите от неблагоприятных шоковых воздействий».Перспективы по регионам: Восточная Азия и Тихоокеанский регион: Согласно прогнозам, экономический рост в этом регионе замедлится до 6,2 процента в 2017 году и до 6,1 процента в 2018 году, при этом постепенное замедление роста в Китае будет компенсировано его ускорением в остальной части региона под воздействием оживления экономики стран – экспортеров сырья и ускорения роста экономики Таиланда. Темпы экономического роста в Китае, как ожидается, замедлятся до 6,5 процента в этом году и до 6,3 процента в 2018 году. Без учета Китая, в регионе ожидается повышение темпов роста в 2017 году до 5,1 процента, а в 2018 году – до 5,2 процента. Ожидается, что рост в Индонезии повысится до 5,2 процента в 2017 году и до 5,3 процента в 2018 году по мере ослабления эффекта бюджетной консолидации и роста активности частного сектора в сочетании с умеренным ростом цен на сырье, увеличением внешнего спроса и ростом доверия благодаря проведенным реформам. Благодаря росту государственных и частных инвестиций на Филиппинах темпы экономического роста, по прогнозам, стабилизируются в нынешнем и будущем году на уровне 6,9 процента. Аналогичным образом, темпы роста экономики Таиланда должны удержаться на уровне 3,2 процента в 2017 году и ускориться до 3,3 процента в следующем году за счет наращивания государственных инвестиций и восстановления потребления населения. Европа и Центральная Азия: В Европе и Центральной Азии прогнозируется ускорение экономического роста до 2,5 процента в 2017 году и до 2,7 процента в 2018 году, чему будут способствовать продолжение восстановления экономики стран – экспортеров сырья, а также уменьшение геополитических рисков и внутриполитической неопределенности в крупных странах региона. Ожидается, что после двух лет рецессии темпы роста экономики России составят 1,3 процента в 2017 году и 1,4 процента в 2018 году, причем экономическому росту будет способствовать прирост потребления. Прогнозируется, что на фоне благоприятного воздействия укрепления цен на нефть и гибкой макроэкономической политики экономика Казахстана вырастет на 2,4 процента в этом году и на 2,6 процента в 2018 году. Что касается стран – импортеров сырья, то в Турции в условиях гибкой налогово-бюджетной политики прогнозируется рост экономики на 3,5 процента в 2017 году и на 3,9 процента в 2018 году по мере уменьшения неопределенности, восстановления туризма и улучшения финансового состояния компаний. Подробнее… Латинская Америка и Карибский бассейн: Прогнозируется, что экономический рост в странах Латинской Америки и Карибского бассейна ускорится в 2017 году до 0,8 процента по мере преодоления спада в Бразилии и Аргентине и поддержки, которую экспортерам сельскохозяйственной продукции и энергии оказывает рост цен на сырье. Экономический рост в Бразилии должен составить 0,3 процента в 2017 году и ускориться до 1,8 процента в 2018 году, тогда как темпы роста в Аргентине должны повыситься до 2,7 процента в текущем году. Ожидается, что в Мексике в текущем году будет иметь место замедление роста до 1,8 процента, обусловленное, прежде всего, сокращением инвестиций под воздействием неопределенности в отношении экономической политики в Соединенных Штатах, после чего в следующем году рост ускорится до 2,2 процента. Прогнозируемый рост цен на металлы, как ожидается, поможет Чили, где производство меди по завершении забастовки должно восстановиться. Ожидается, что экономический рост в Чили будет умеренным – до 1,8 процента – в текущем году и ускорится до 2 процентов в следующем. Рост в странах Карибского бассейна, как ожидается, ускорится до 3,3 процента в 2017 году и до 3,8 процента в 2018 году под воздействием повышения спроса на туристические услуги. Ближний Восток и Северная Африка: Согласно прогнозам, экономический рост в этом регионе замедлится в 2017 году до 2,1 процента, поскольку негативные последствия решения Организации стран-экспортеров нефти о сокращении добычи нефти для экспортеров нефти окажутся более значимыми, нежели некоторое улучшение условий для импортеров нефти. Ожидается, что в 2018 году темпы роста увеличатся до 2,8 процента под воздействием смягчения геополитической напряженности и роста цен на нефть. В Саудовской Аравии – крупнейшей стране региона – прогнозируется замедление роста до 0,6 процента под воздействием снижения объемов добычи нефти, а вслед за тем в 2018 году – его ускорение до 2 процентов. Из-за влияния, которое оказывают на рост экономики Исламской Республики Иран ограниченность производственных мощностей в сфере нефтедобычи и сложности в доступе к финансам, здесь ожидается снижение показателей роста до 4 процентов, а затем их незначительный рост – до 4,1 процента – в 2018 году. Прогнозы по экономике Египта в текущем финансовом году остаются умеренными, вслед за чем в среднесрочной перспективе прогнозируется ее постепенный рост под воздействием реформ в сфере делового климата и роста конкуренции.     Южная Азия: Темпы экономического роста в регионе, согласно прогнозам, составят 6,8 процента в 2017 году и увеличатся до 7,1 процента в 2018 году под воздействием существенного роста внутреннего спроса и экспорта. Без учета Индии, рост, как ожидается, останется на уровне 5,7 процента и увеличится до 5,8 процента в 2018 году, причем его темпы будут более высокими в Бутане, Пакистане и Шри-Ланке и более низкими в Бангладеш и Непале. Ожидается, что в 2017 финансовом году (1 апреля 2017 года – 31 марта 2018 года) темпы роста в Индии составят 7,2 процента, а в следующем финансовом году – 7,5 процента. В Пакистане, согласно прогнозам, показатели роста составят 5,2 процента в 2017 финансовом году (1 июля 2016 года – 30 июня 2017 года) и 5,5 процента в следующем финансовом году, чему будет способствовать увеличение частных инвестиций, рост объемов энергоснабжения и улучшение ситуации в сфере безопасности. Экономический рост в Шри-Ланке, как ожидается, ускорится до 4,7 процента в 2017 году и до 5 процентов в 2018 году на фоне реализации программ международных финансовых учреждений, содействующих проведению экономических реформ и повышению конкурентоспособности частного сектора. Африка к югу от Сахары: Исходя из прогнозируемого умеренного роста цен на сырье и проведения реформ по устранению макроэкономических дисбалансов, прогнозируется, что экономический рост в странах Африки к югу от Сахары достигнет 2,6 процента в 2017 году и 3,2 процента в 2018 году. Вместе с тем, ожидается, что объем производства на душу населения сократится в 2017 году на 0,1 процента и незначительно – на 0,7 процента – вырастет в 2018-2019 годах. Эти темпы роста будут недостаточны для решения задач по сокращению бедности в регионе, особенно при сохранении факторов, препятствующих более активному экономическому росту. В Южной Африке в 2017 году ожидается ускорение роста до 0,6 процента, а в 2018 году – до 1,1 процента. Прогнозируется, что в Нигерии в 2017 году произойдет переход от спада к росту экономики на 1,2 процента, а в 2018 году этот показатель вырастет до 2,4 процента. В странах, где доля природных ресурсов в ВВП невелика, как ожидается, сохранятся стабильно высокие темпы роста экономики, чему будут способствовать инвестиции в инфраструктуру, устойчивость сектора услуг и восстановление сельскохозяйственного производства. По прогнозам, экономический рост в 2017 году составит 8,3 процента в Эфиопии, 7,2 процента в Танзании, 6,8 процента в Кот-д’Ивуаре и 6,7 процента в Сенегале.

Spain: Country Manager for South Sudan and DRC

Organization: MAGNA
Country: Spain
Closing date: 17 Jun 2017

MAGNA (Medical and Global Nutrition Aid) is providing medical care for children and their families in times of humanitarian crises, conflicts, epidemics, famines and natural disasters. MAGNA creates medical humanitarian projects aimed at saving lives and alleviating suffering to those who are at risk. MAGNA’s humanitarian and development programs have been currently implemented on three continents – Africa, Asia, America, in twelve countries (Cambodia, Kenya, DR Congo, South Sudan, Haiti, Nicaragua, Vietnam, Nepal, Philippines, Myanmar, Lebanon and Syria), where in 26 projects and in over 82 health facilities in the world, offers medical, nutritional and psychosocial assistance to people in need.

  • Position name: Country Manager for South Sudan and DRC
  • Duration: 12 months, with possibility of extension dependent on future funding
  • Location: Barcelona/Girona (Spain)
  • Reports to: Operations Manager and/or Operations Director

Main Responsibilities

The Country Manager works under the general supervision of the Operational Director and directly under Operational Manager and in cooperation with the Financial and Fundraising & Communication Departments. Country Manager supervises mission’s activities in assigned country, provides leadership and vision to the organisation’s program agenda, and supports the development of new programs or missions. Country Manager is to ensure that each mission under his/her supervision operates based on a sound humanitarian strategy and follows the MAGNA standards of operations.

General Management

  • Backstop the daily operations of the country programs to ensure continuance through appropriate response to context changes, mission, program, and beneficiary needs, donor positioning, lessons learned, and best practices
  • Support Geographic Offices and Countries in the development of the strategic humanitarian planning (i.e. Contingency Plans, Preparedness Plans, Emergency Response Plans, Early Rehabilitation and Recovery Plans, etc.)
  • Ensure monitoring and follow-up to emergency and recovery interventions, which MAGNA is involved in (including monitoring/evaluation missions in countries)
  • Support the Geographic Offices in the investment and development of the organization in new countries where MAGNA is not present yet
  • Be available for rapid deployment in countries where there is lack of humanitarian personnel, if needed by the circumstances
  • Support the Geographic Offices to develop humanitarian strategy interventions and programming in countries where MAGNA is present and for new potential one (including reporting to back donors and liaising with the other MAGNA affiliates present in the Country)
  • Updates the country strategy and validate program’s definition as laid out in the proposals and assure that it is coherent with MAGNA operating principles, charter and mandate
  • Ensure that all programs are defined and implemented following MAGNA protocols, approved budgets and guidelines and are need based
  • Assists in-country teams to provide financial, program development, fund raising, recruitment, logistical and technical oversight, input and supervision
  • Provide support to designed missions and ensure that the administrative requirements are fulfilled
  • Contributes to the HR identification and participate on field personnel selection and pre/post briefing, evaluation etc.
  • Facilitate compliance with internal and external regulations, all applicable laws, and contractual obligations
  • Contributes to the MAGNA Internal Regulations updates
  • Presents a M&E focal person for the countries, executes assessment missions
  • Visit the country missions regularly for management and operational assessment and support
  • Assures problem solving and mitigation as needed
  • Supervise local recruitments and contributes to expatriate recruitment and HR questions
  • Assures briefing and debriefing of the expatriates, update on MAGNA’s policies and procedures and any potential internal training necessary
  • Elaborates regular narrative and financial reports

Project Management

  • Supervise the project management via Project Coordinators in the field, assures the communication and updates in all fields
  • Ensure compliance with proposals and donors requirements, policies and regulations
  • Perform regular program evaluation to ensure that objectives are being achieved and quality is maintained
  • Is responsible for timely reporting on projects and transparent financial management in lines with the budget
  • Assures archive for the missions and programs, as well regularly in the HQ
  • Reviews and controls expenses reports, project spending and budget versus actual spending
  • Assists in new proposals (incl. budgets) process which may include proposal writing, editing and input, preparation for submission, submission, following through the approval process, and assisting in start-up activities

Supports and follows up field missions on:

  • Developing, following and/or amending country strategies
  • Security management (prevention and management)
  • Timely answers to specific questions on context and donor policy
  • Ultimately validate program’s definition as laid out in proposals and assure coherence with MAGNA operating principles, and procedures
  • Work with Operations Center to ensure that all programs are defined and implemented following MAGNA technical protocols and quality guidelines, and that new initiatives are implemented as needed.
  • Track success rate of the program activities completed as per implementation plan
  • To provide timely support in writing, editing, formatting and validating proposals and reports
  • The Country Manager must liaise consistently and productively with the Operations Manager and Operations Director and have an overall strong knowledge of the technical issues, politics of the region, relevant research, and best practices on all points related to programs and humanitarian issues in the missions he/she supervises.

Representation and fundraising

  • Explores funding opportunities for the organization’s projects in assigned countries and with full range of donors
  • Work with Administrators and Finance Controllers to ensure that current and future programs are sufficiently funded and that general support is sufficient for implementation.
  • Keep informed of donor’s guidelines evolution so he/she can support and validate the writing of proposal’s budget
  • Maintain substantial relationships with donors and partners (governmental, NGO, and companies) both current and potential
  • Maintain donors’ correspondence files. Focal point for donor relationship provides relevant update on context, country strategy and programs’ progress
  • Prepares annual country reports and provides material for external and internal communication
  • Represents and advocates for MAGNA’s programs and strategic vision
  • Coordinates the communication between the F&C department and the field
  • Provide leadership, guidance and promote professional working relationships with all MAGNA departments to staff members
  • Contribute to the creation of a positive image and overall credibility of the organization, in respect of the Code of Conduct

Work with HR Agenda

  • Validate the organizational structure of the missions, participate in the definition of necessary posts, of job description and help the recruitment process
  • Brief field expatriates regarding missions
  • Support the Geographical Offices/Countries in the recruitment and training of humanitarian personnel
  • Development of mission support documents (country profiles, briefing packets, etc.)
  • Support and supervise the Operations Manager: implement evaluation, follow up and assistance on HR related issues, in the recruitment process of expatriates (interviews, evaluations, trainings)

REQUIREMENTS

  • Advanced university degree or equivalent working experience
  • Previous working experiences in Humanitarian Aid projects in the field (at least 5 years). Previous experience of work at Head Quarters is preferably
  • Good knowledge of developing countries structures and proven previous experiences working with local NGOs as partners.
  • Knowledge of the humanitarian project cycle management
  • Knowledge of the main humanitarian donors, with particular reference to DG ECHO and UN ways of working
  • Languages – English advanced level (French and Spanish are an advantage)
  • Desirable knowledge and background on Protection sector
  • Strong computer literacy with a full knowledge of MS Office
  • Culturally sensitive and able to understand and work in a very complex contexts
  • Creative competency to set up new strategies, new projects, new tools
  • Problem solving attitude
  • Good team player with strong initiative
  • Good inter-personal and communication skills
  • Ability to adapt and work in difficult situations
  • Preferably public speaking skills
  • Preferably knowledge of inter MAGNA affiliates coordination mechanism
  • Able to travel (min 25%). While travelling for the missions, the country manager might be exposed to precarious settings under high security risk, or live in basic conditions. Be creative and possess the ability to work with limited resources or difficult environments

How to apply:

Please note this post is only for candidates who are eligible to work and live in the EU. Interested applicants can send only their CV including education, qualifications, contact number and relevant documents: by email, to address ocb@magna.org . The email subject line MUST include in the title of email the following to be considered: “Country Manager Africa”. E-mails without job title will not be reviewed. We thank all applicants for their interest but only short listed candidates will be contacted. Please ensure that you provide appropriate contact information (e-mail, mobile, etc.) and at least two professional references. The closing date for submission is CET (18.00hr) 17th June 2017.

Belize: New WBG Country Partnership Framework to support economic and social resilience

WASHINGTON, May 30, 2017 – Today, the Board of Executive Directors endorsed a new World Bank Group (WBG) five-year Country Partnership Framework in support of Belize’s efforts to strengthen the resilience of its economy and promote opportunities for all Belizeans. “I am pleased that the World Bank supports Belize’s medium-term development plan by helping build climate resilience and promote financial inclusion and social resilience in the country,” said Yvonne Hyde, Chief Executive Officer at the Ministry of Economic Development, Petroleum, Investment, Trade and Commerce. Belize’s economy relies on tourism and agro-business as its two main drivers of growth. Tourism employs 28 percent of the population and represents 21 percent of GDP. As a small and open economy, the country is highly exposed to external shocks and is vulnerable to extreme weather events — with average annual losses from natural disasters amounting to almost four percent of GDP.  “The new strategy deepens our medium term partnership with Belize in selective areas and retains flexibility to respond to emerging country needs including in areas of fiscal sustainability and financial stability.  It will support country efforts to promote sustainable growth and provide livelihood opportunities, particularly the most vulnerable,” said Tahseen Sayed, World Bank Country Director for the Caribbean. “The World Bank Group will provide financial assistance and knowledge services to strengthen country priorities aimed at reducing economic, climatic and social vulnerabilities while building financial inclusion.” ​The Country Partnership Framework (CPF) will support the country’s efforts for reducing poverty and boosting prosperity, and will focus on two main areas: building climate resilience and promoting financial inclusion and social resilience. On climate resilience and environment sustainability, the WBG will contribute to strengthening roads and electricity distribution infrastructure to be better equipped for extreme weather events, as well as protecting and improving the management of forest and marine ecosystems in coastal areas.  On financial inclusion and social resilience, the WBG will support measures for enhancing financial sector infrastructure, increasing access to finance, as well as improving youth employability through targeted skills training and support to at-risk youth.  Guided by the findings of the Systematic Country Diagnostics, the CPF benefited from extensive engagement with the Government, civil society representatives and development partners. It is a joint product of the WBG, comprised of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the International Finance Corporation (IFC), and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA).  Together with the World Bank, IFC, the largest global development institution focused exclusively on the private sector, will provide analytical and technical assistance on financial sector infrastructure under the IFC’s Caribbean Credit Bureau Program and the Caribbean Collateral Registries Program, and the Bank’s Payment and Settlement Systems Program. WBG’s advisory support will assist in establishing the institutional framework to improve access to finance for the private sector, including micro, small and medium-sized businesses, thereby expanding the prospects to further leverage private investments. "IFC helps companies create jobs, promote growth, and improve people’s lives. This new strategy aligns our advisory services with the needs in Belize to make a greater impact together," said Judith Green, IFC Head for the English-Speaking Caribbean. “Our Caribbean Credit Bureau Program and Collateral Registries Program have played a vital role in increasing financial inclusion in the region.”  The World Bank currently has a portfolio of five projects including IBRD financing and trust funds, and IFC has a program of advisory services. 

¿Con qué sueñan las madres en República Dominicana?

JULIANA – De 45 años de edad, madre de 4 hijos y emprendedora, Juliana sueña que sus hijos sean profesionales y que puedan ayudar a la sociedad, que sean humildes y generadores de cambio, que sean estables y le puedan dar nietos sanos. Un 46 por ciento de los dominicanos en zonas rurales viven en la pobreza, siendo las mujeres las más afectadas.     “Era muy difícil para mí como madre pobre tener dinero para mandar mis hijos al colegio o tener internet para hacer sus asignaciones. Luego de capacitarme como costurera, en el Centro de Capacitación y Producción Progresando con Solidaridad , abrí mi propio taller de costura y hoy por hoy con mis ingresos puedo darles a mis hijos una mejor educación”, dice Juliana.   Ella ha recibido acompañamiento por parte del programa de protección social, Progresando con Solidaridad, administrado por la Vicepresidencia de República Dominicana con apoyo del Banco Mundial, que busca mejorar la protección social e inserción laboral para más de 1.3 millón de dominicanos pobres. A la fecha más de 180 mil madres han adquirido habilidades técnicas además de recibir respaldo para la mejora de sus viviendas.   MARLENE- Pronto se graduará de maestra y cumplirá un anhelo que la ha motivado desde pequeña: colaborar y servir a los demás. A sus 28 años es supervisora de 10 voluntarias que motivan a más de 500 familias. “Ser voluntaria es algo que tiene que nacerte de adentro pues es una labor de amor”, cuenta Marlene.  Una buena noticia para ella es que no le faltarán pupilos: en República Dominicana, los programas de transferencias monetarias condicionadas incentivan a las madres a enviar sus hijos a la escuela.    DOÑA SIXTA – Tiene 73 años de edad, tres hijas y 5 nietos y es supervisora regional del programa PROSOLI en Boca Chica, un municipio pobre de Santo Domingo. Asegura que este tipo de trabajo le ha cambiado la vida. Dice que ha sido como ingresar a la universidad y hacer una carrera.  “En esta etapa de mi vida he podido crecer, desarrollar mis conocimientos y siento una gran satisfacción de poder compartir con los demás lo que he aprendido. Es como si hubiera vuelto a nacer”, afirma.   IRENE- Es madre y abuela de seis nietos. A sus 60 años, como voluntaria del programa orienta a 50 familias que tiene a su cargo, y se ha convertido en una consejera de confianza en temas vitales. Su deseo es que las madres se mantengan motivadas, que ahorren y ayudarse unos con otros en la familia. “En las sesiones de familia las enlaces voluntarias tratamos varios temas que ayudan a las familias a tener una salud preventiva y que haya una buena comunicación en las familias y también a que se reduzca la violencia”, dice.   Si bien estas cuatro madres pertenecen a diversas generaciones y familias, las une el solo objetivo de seguir progresando y así ayudar con el desarrollo integral de sus hijos, sus nietos y sus comunidades. Lo cual coincide con el objetivo mismo del Programa, que es proporcionar igualdad de oportunidades para todos los dominicanos, fortaleciendo las redes de protección y facilitando la inserción laboral de las personas más vulnerables, con un enfoque particular en las mujeres y los jóvenes.  

World Bank Supports Human Capital and Agribusiness in the Eastern Caribbean

World Bank approved today a total of US$19 million for two OECS projects  WASHINGTON, May 25, 2017 – The World Bank’s Board of Executive Directors approved today two important projects totaling US$19 million for the Eastern Caribbean countries of Saint Vincent and the Grenadines, and Grenada. The US$10.7 million Human Development Service Delivery Project will support improved quality of primary and secondary education, a more efficient social protection system and improved access to skills training in Saint Vincent and the Grenadines. The OECS Regional Agriculture Competitiveness Project (US$8.3 million) aims to increase market access and sales for farmers, fishers and agro-processors in both Saint Vincent and the Grenadines, and Grenada. The two projects will address key constraints in human development and agriculture sectors. Saint Vincent and the Grenadines has made significant human development progress yet poverty and unemployment remain high. Nearly one in two young adults are unemployed, and about 30 percent of the population lives in poverty. Approximately 26 percent of the labor force in Saint Vincent and the Grenadines and 11 percent in Grenada is in the agriculture sector, with rural population highly dependent on agriculture for incomes, employment and food security. However, many agribusiness entrepreneurs lack the skills and inputs required to scale up. “The two projects approved today aim at boosting economic opportunities in the Eastern Caribbean by improving education and social protection services for young people in Saint Vincent and the Grenadines, and creating new opportunities for farmers and fishers in both Grenada and Saint Vincent and the Grenadines by linking them to larger markets for their products,” said Tahseen Sayed, World Bank country director for the Caribbean. “To tackle these issues effectively particularly in small economies, it’s important to think both locally and regionally”. The Human Development Service Delivery Project will increase access to skills training to 1,500 poor and unemployed persons in Saint Vincent, as well as provide training for new principals and teachers, implement the new performance appraisal system, and improve the Technical Vocational Education and Training system.  The project will also establish a new social protection beneficiary registry, roll out a new targeting and payment system and support data collection and analysis for the first poverty assessment in ten years. The objective of the OECS Regional Agriculture Competitiveness Project is to improve linkages between the demand and supply of smallholder produce. Specifically, it will support the development of agro-business proposals and finance the implementation of business plans in areas such as modernizing farm equipment.  The project also aims to train about 140 public agricultural extension officers, improve storage facilities, increase marketing and financial literacy, and mobilize US$1 million in private capital for agribusiness in Saint Vincent and Grenada.The agriculture project is financed by a US$4.3 million International Development Association (IDA) credit for Saint Vincent and the Grenadines, a US$2.2 million IDA credit and an International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) loan of US$1.8 million for Grenada. The human development project is financed by an IDA credit of US$10.7 million. The IDA credits have a final maturity of 40 years including a grace period of 10 years and the IBRD loan has a maturity of 30 years, including a grace period of 9.5 years. —————– Learn more about the work of the World Bank in Latin America and the Caribbean: www.worldbank.org/lac Visit us on Facebook: http://www.facebook.com/worldbank Follow us on Twitter: @WBCaribbean YouTube: http://www.youtube.com/worldbank  

Consejeros, transformando vidas en Nicaragua

“El hijo aprende de la madre, y la madre aprende de otros que les están impartiendo y enseñándole a uno, porque uno nunca deja de aprender”: Teresa Vargas, Madre de familia.   Se les llama Consejeros, son habitantes de las zonas más pobres del país quienes de manera voluntaria trabajan dando capacitaciones dentro de sus comunidades. Algunos son maestros del lugar, otros pobladores interesados en construir una mejor sociedad, ellos, se han convertido en agentes de cambio en su localidad impartiendo Talleres Educativos Comunitarios. Su conocimiento lo comparten en estos talleres también conocidos como Escuelas de Valores. Es justo aquí donde se capacitaron para poder orientar a diversos miembros de las familias con la intención de mejorar su bienestar social, en especial considerando que se trata de familias que viven en situación de extrema pobreza. Los Consejeros enseñan sobre prácticas de crianza, promueven relaciones armoniosas y motivan a los padres para que envíen a sus hijos a la escuela. Hablan de temas como la autoestima, la salud, los derechos de la niñez, la administración financiera del hogar, la violencia de género y la sexualidad. Actualmente hay 900 talleres educativos repartidos en 26 municipios del país llegando a más de 18,000 familias que han sido atendidas por dos años por el Programa de Bienestar Social. El resto de municipios en el país implementan una modalidad de talleres similares pero por un periodo de cuatro meses.  De esta forma, el Ministerio de la Familia, Adolescencia y Niñez busca promover valores y responsabilidades dentro del núcleo familiar, a la par que logra un mayor vínculo con la comunidad. El compromiso de voluntariado que tienen los consejeros ha sido pieza clave para el éxito de este proyecto, reflejándose en un compromiso igual por parte de los padres, madres y demás familiares que asisten a los talleres, logrando así generar un cambio social al interior de las familias más pobres en Nicaragua.    

Escuela de valores, muchos pasos hacia adelante

Ruth, Teresa y Rosa acuden a una de las Escuelas de Valores en Nicaragua, las tres se diferencian por sus edades, pero las une las ganas que tienen por seguir aprendiendo en la vida. Las Escuelas de Valores son escuelas para adultos a las que puede asistir cualquier miembro de la familia: madres, padres, tíos o hermanos. Estas escuelas, buscan dar herramientas que permitan a las personas tomar decisiones respecto a su rol como padres de familia y a la vez a promover una convivencia armoniosa y respetuosa dentro del hogar y con la comunidad. En los talleres se habla de diversos temas como la salud, la autoestima, la prevención de consumo de drogas, las relaciones de pareja o emprendimientos productivos. Los talleres de auto sustentabilidad económica y superación han sido un éxito, ya que logran promover la creación o expansión de pequeños negocios en las familias como marisquerías, tiendas de abarrotes, venta de refrescos o tortillas, generando un ingreso extra dentro del hogar y colaborando así a la economía de las familias nicaragüenses. Ruth Orué de la comunidad de Jinotega y madre de 8 hijos, participo dos años en los Talleres Educativos Comunitarios que se imparten en la escuela de su comunidad. Ruth antes vendía comida en la calle, y como resultado de las capacitaciones que recibió, ahora cuenta con su negocio en casa. Se dedica a hacer manualidades y a coser ropa, con ello ha logrado superar la situación de pobreza extrema en la que vivían anteriormente. Muy similares son las historias de Teresa y Rosa quienes ahora cuentan con un empleo formal, mejorando así su economía y la de su familia. El porcentaje de permanencia de las familias que participan de los talleres es mayor al 93% lo que muestra el grado de satisfacción de las familias beneficiadas dentro del proyecto. 

América Latina debate aumentar radicalmente os impostos ao cigarro

Quanto custa um maço de cigarros no comércio mais próximo de sua casa? Se você está na América Latina, é bem possível que o valor não seja alto a ponto de fazer você desistir da compra. Atualmente, só 33 países em todo o mundo, dos quais apenas um latino-americano (o Chile), impõem impostos que representem mais de 75% do preço de um maço no varejo, conforme recomendado pela OMS para desestimular o consumo. O baixo preço do tabaco, porém, traz um alto custo para os sistemas de saúde da região: cerca de US$ 33 bilhões, equivalente a 0,5% do produto interno bruto (PIB) da região e a 7% de tudo o que América Latina gasta em saúde a cada ano. Na região, os sistemas de saúde do Chile (0,86% do PIB), da Bolívia (0,77%), da Argentina (0,70%), da Colômbia (0,57%) e do Brasil (0,51%) são os mais impactados pelo tabagismo, segundo a Organização Panamericana da Saúde, órgão regional da Organização Mundial da Saúde (OPAS/OMS). E, até o momento, a arrecadação fiscal obtida com a venda de cigarros não cobre nem a metade de tais custos. É por todos esses motivos que a tributação – medida fiscal para proteger a população dos riscos causados pelo consumo – se tornou um dos temas mais importantes deste 31 de maio, Dia Mundial Sem Tabaco, em que a OMS e variadas instituições discutem as políticas mais eficazes para prevenir os impactos do tabagismo sobre o desenvolvimento.  O objetivo mais importante do aumento de impostos é encarecer os cigarros, reduzir o consumo e, portanto, o risco de as pessoas adoecerem e morrerem prematuramente por causa dos males relacionados ao uso do tabaco. Mas, como tem sido observado em diferentes países, também é uma forma de levantar recursos para melhorar a capacidade fiscal dos governos e financiar investimentos capazes de beneficiar toda a população. “O efeito sobre a saúde e as contas públicas ajuda a convencer os governos de que os impactos podem ser substanciais se eles agirem com firmeza”, comenta Patricio Márquez, especialista em saúde pública do Banco Mundial. Ele lembra que o consumo de tabaco é um fator de risco para seis das oito principais causas de morte no mundo, pois a substância prejudica todos os órgãos vitais do corpo. Mais impostos: a solução? Aumento de impostos costuma ser uma questão polêmica em todo o mundo, mas os estudiosos na área têm argumentos cada vez mais sólidos para defendê-la. Estudos recentes em países como Armênia, Chile, China e Estados Unidos evidenciam que incrementar o preço dos cigarros é vantajoso principalmente os cidadãos de menor renda. "Ao diminuir o consumo, essa população recebe de 1,5 a 10 vezes mais benefícios para a saúde do que o valor pago em impostos, pois cai o risco de adoecer e precisar fazer tratamentos caros, que muitas vezes são pagos do bolso das pessoas, especialmente em países onde não há cobertura de saúde universal", disse Márquez. Tais custos são capazes de empurrar as famílias para a pobreza extrema, porque podem ser expressivos nos casos de câncer, doenças cardiovasculares e enfisema pulmonar, acrescenta.